Home  ::  Priče  ::  Prevodilački servis za znakovni jezik

Prevodilački servis za znakovni jezik

Prevodilački servis za znakovni jezik

Beograd | 30. 04. 2010

Pokretač priče: ANEM

Tema: Zdravstvo i socijalna zaštita

Subjekt: Asocijacija nezavisnih elektronskih medija ANEM

Specijalni prevodioci iz Servisa za tumačenje znakovnog jezika pomažu gluvim ljudima kada idu kod lekara, u sud, policiju, opštinu, na razgovore za posao... Tumač Desanka Žižić kaže da uz ovu pomoć gluvi ljudi postaju samostalniji, jer manje zavise od slobodnog vremena prijatelja i članova porodice.

U okviru gradske organizacije gluvih Beograda otvoren je i prvi servis tumača znakovnog jezika. Tumači iz ovog servisa pomažu gluvim osobama kada idu kod lekara, u sud, policiju, opštinu, kada idu na razgovor za posao, na roditeljski sastanak. Takođe će im pomoći u dobijanju informacija ili za reklamacije telefonom i u ostvarivanju nekih drugih prava, kaže sekretar gradske organizacije gluvih Danica Jaslar.

„Naših članova ima oko 1400, ali ove usluge se pružaju ne samo članovima organizacije, nego svima koji se nađu u našem gradu, a potreban im je prevodilac znakovnog jezika", navodi ona.

Usluge ovih prevodioca zakazuju se ličnim dolaskom u prevodilački servis ili putem SMS poruka. Servis tumača znakovnog jezika na raspolaganju je gluvim osobama 8 sati dnevno, objašnjava prevodilac Desanka Žižić. Do sada su najviše poziva imali za odlazak kod lekara sa osobama koje ne čuju. Ona kaže da s obzirom da ne čuju i da ne govore problem je u komunikaciji i u ne razumevanju doktora. Oni se ne osećaju sigurno u ono što doktor govori,  ako ne koriste usluge tumača.

Ovaj servis je otvoren krajem prošle godine u okviru projekta "Pružanje unapređenih usluga na lokalnom nivou" koji finansira Evropska banka za obnovu i razvoj. Za dva meseca prevodioci su pružili oko 200 prevođenja. Najstariji korisnik usluga tumača znakovnog jezika imao je 82 godine, a najmlađi 19 godina, kaže Desanka Žižić.

„Ono što se pokazalo kao najvažnije jeste da se osećaju samostalnije, jer su do sada usluge tražili od svojih prijatelja, čujućih članova porodice uglavnom dece i da su se oslanjali na njihovo slobodno vreme i da to sada nije slučaj. Kao i da ne moraju da govore svojim najbližima ono što ne žele, npr. ako žele da odu sami kod lekara. Nisu više toliko zavisni od članova svoje porodice i prijatelja koji žele da im pomognu", tvrdi Desanka žižić.

U servisu radi samo 5 tumača znakovnog jezika i zato ne mogu da pruže potrebnu pomoć svima. Četrnaest gluvih studenata iz Beograda javilo se sa potrebom za prevodiocima koji bi 5 dana nedeljno bili sa njima na fakultetima i pomogli im da lakše prate vežbe, ali je servis morao da ih odbije jer nemaju dovoljno tumača koji bi mogli da izdvoje toliko vremena. 

Poslušajte prilog sa lica mesta...  

audio

Komentari

pošalji komentar

Još o ovoj priči:

Materijal je u izradi!

Najnovije priče

Beograd  |  30. 08. 2010

Prvi servis psihosocijalne podrške i personalne asistencije osobama sa invaliditetom

U utorak, 31. avgusta 2010. godine održaće se konferencija za novinare na kojoj će biti predstavljen prvi servis psihosocijalne ... [detaljnije

Beograd  |  30. 08. 2010

Bajaga, Tijana Dapčević, Dule Savić, Jovana Janković i Srđan Predojević u četvrtom krugu humanitarne aukcije Prihvatilišta za decu

U ponedeljak, 30. avgusta 2010, tačno u 12 sati, počinje četvrti krug humanitarne onlajn aukcije Prihvatilišta za decu pod ... [detaljnije

Beograd  |  13. 08. 2010

Radionice vitraža i glume Fonda za talentovanu decu Vračara

Fond za talentovanu decu opštine Vračar i Sekretarijat za sport i omladinu – grada Beograda su i ovog leta pripremili projekat ... [detaljnije

Beograd  |  19. 07. 2010

Usluge personalnih asistenata

Opština Vračar započela program uspostavljanja servisa za pružanje usluga personalnih asistenata osobama sa invaliditetom ... [detaljnije

Imaš neku priču?

Pokreni priču

Izaberite od najboljih priča najbolju

Modernizacija rada „Zoohigijene” [pogledaj priču]
Obuka plivanja za autističnu decu [pogledaj priču]
Terapeutsko jahanje [pogledaj priču]